samedi 6 décembre 2008

Vous en rêviez... un peu de FRANPONAIS!

Avant de partir à l'autre bout de la planète j'avais promis à pas mal de monde, et notamment à Monsieur Meuble, qu'avec mon appareil photo (encore merci frérot!) je matraquerai consciencieusement tout ce qui pourrait contenir du franponais.

J'avais déjà trouvé ma tasse, tellement collector que je l'ai rachetée en version rouge, aujourd'hui on passe aux magasins et aux fringues.

Pour ceux qui n'auraient pas suivi, les japonais sont littéralement amoureux de la France et plus particulièrement de certains clichés à propos de notre pays du fromage qui pue. Le cliché qui a le plus la cote c'est la grâce et le raffinement. Du coup, on retrouve du français un peu n'importe où et le plus souvent les mots sont mots pris au hasard donc le résultat donne également un peu n'importe quoi.


Je n'ai pas encore eu l'occasion de tomber sur le célèbre magasin qui porte le doux nom de "Partouze", mais je suis tombée sur "Doux Pédale". J'ignore si ce baptême un peu particulier est une référence volontaire au film "pédale douce" ou si c'est juste parce qu'il y a un vélo à l'intérieur du magasin en tant que décoration. En tout cas, Nadia et moi, ça nous a bien fait rire!

Un peu plus tard, le franponais à de nouveau frappé. Cette fois-ci dans un magasin de vêtements bas de gamme (pour ne pas dire "de merde", le magasin étant une sorte de Gifi sans jeux vidéo bradés, mention spéciale à la lingerie imprimé "Cochonou").




L'objet du délit était cette fois un pull à rayures 100% polyester de la marque "Coup Sec Bouger". Je ne sais pas si mon esprit est réellement malade. Mais cette association de mots m'évoque des images d'un genre interdit aux mineurs. Bref, n'y allons pas par quatre chemins, c'est quand même un nom bien naze!  Mais je serais vraiment curieuse de savoir où les japonais sont allés choper des noms aussi tordus. Même l'ouverture aléatoire d'une dictionnaire ne me semble pas être à même d'accoucher de noms pareils. 

5 commentaires:

Anonyme a dit…

"Cochonou", "Coup Sec Bouger"...va de suite apprendre à ces gens à sortir de vrais mots ben d'chez nous! XD

Ca me rappellela barre chocolatée "Petit Bit"... :p

Anonyme a dit…

Bah, y parait que les français sont réputés à l'étranger pour l'amour et le romantisme, d'où le "Cochonou" et le "Coup Sec Bouger".
Ca me fait penser à un joueur de hockey au Canada à la gueule cassé genre Stalone qui s'appelle Rod Brind'Amour...^^

Anonyme a dit…

Le franponais contre attaque !

Je sais pas si j'ai l'esprit mal placé mais j'ai l'impression que la majorité du franponais (surtout dans les fringues) est à connotation... olé olé, si vous voyez ce que je veux dire.

Je suis sur que lorsqu'ils cherchent des mots français, ils doivent chercher dans le champs lexical de l'amour et du coup, ne connaissant pas véritablement le sens, ils tombent inexorablement sur des mots et des expressions un peu... olé olé... si vous voyez.. ce que je veux dire. :)

Monsieur Meuble a dit…

Le soutif cochonou, un must-have :ninja:

Manuel a dit…

Il reste encore à trouver les bas "fripon-polisson" :) (ça doit bien exister)

+1 pour le soutif, du grand art.